Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода На дно

Примеры в контексте "Low - На дно"

Примеры: Low - На дно
Lay low, outlive, and move on. Заляжем на дно, переживём это и будем жить дальше.
I enjoyed laying low with you. Мне понравилось, как мы ложились... на дно.
Shooting at police isn't exactly laying low. Стрельба в полицейских - это не "залечь на дно".
So he had to lay low. Значит, он должен был залечь на дно.
You two said he would lie low. Вы оба сказали, что он заляжет на дно.
That's why the Panthers were laying low. Вот почему Пантеры залегли на дно.
Maybe she's laying low, trying to plan something. Может, залегла на дно, планируя что-либо.
We need him to lay low for a little while. Нам нужно, чтобы он залёг на дно на некоторое время.
If these thugs are brazen enough to boast on social media, they're not laying low. Если эта банда достаточно наглая, чтобы хвастаться в соц.сетях, то они не залягут на дно.
Lay low, it'll blow over. Ляг на дно, всё успокоится.
It just means he may be laying low for awhile. Это просто означает, что он залег на дно на некоторое время.
But you may want to take him someplace where he can lie low. Только, возможно тебе стоит отвезти его туда, где он сможет залечь на дно.
Well, she's... lying understandably low. Ну, она ясное дело, залегла на дно.
We can lay low, enjoy the quiet life. Можем залечь на дно, наслаждаться тихой жизнью.
I needed somewhere to lie low. Мне нужно было залечь на дно.
They'll lay low, pay for everything in cash. Они залягут на дно и будут платить наличными.
Word is that's where Karakurt's laying low. Слышно, что там он и залег на дно.
Tell him to lay low for a while. Просишь залечь на дно на некоторое время.
That's why I've been trying to lay low. Вот почему я пытался залечь на дно.
Alec, you came down here to lie low. Алек, вы приехали сюда, чтобы залечь на дно.
My guess is he's laying low. Думаю, он залег на дно.
I just need to lay low for a while. Мне просто надо залечь на дно на некоторое время.
You should lay low, relax. Ты должен залечь на дно, расслабиться.
Holgate told him to lay low. Холгейт говорит ему залечь на дно.
I decided to lay low and handle things on my own. Вот и решил залечь на дно и разбираться во всём сам.